18.04.18

Речь президента Израиля на церемонии в День Памяти солдат ЦАХАЛ и жертв террора

Эрезу Старку был 21 год, когда он погиб. Вместе с семьюдесятью двумя бойцами, которые пробрались в Ливан, Эрез был потерян навсегда.

В своем дневнике Эрез написал словами, которые стали гимном воинов: «Ничто не может ранить меня: ни женщина, не пуля террористов, ничего. Потому что я поклялся моему брату, моей сестре, моим родителям. И я плакал ночью и беспокоился днем, потому что боялся, что что-то повредит родителям. И голос моего отца эхом звучал в моем сознании годами: если с тобой что-то случится, у меня не будет вкуса к жизни, у меня не будет вкуса к завтра. Если вы стоите здесь, надо мною, я, вероятно, не сдержал своего обещания, извините…».

Вот как Эрез писал своей семье о худшем страхе перед миром, который был перевернут вверх дном, перед миром, в котором родители стоят у могил своих детей. И я прочитал это, и печаль моя не имела конца.

 

Дорогие семьи [павших солдат и жертв террора], этим вечером звучит сирена в память о ваших жертвах. Когда я встречаюсь с вами во время шивы [еврейского религиозного семидневного траура], на ежегодных мемориальных мероприятиях, в дни совершения нападений, в ходе встреч в резиденции, я всегда чувствую, что мы обмениваемся молчанием понимания друг друга. Сегодня вечером, находясь здесь, у Западной Стены (т.н. Стена Плача - МС), я хочу сказать вам, как мне жаль, хочу передать вам печаль людей, которые, по судьбе потеряли лучших из лучших, своих близких.

Я хотел бы попросить у всех вас прощения. Я прошу прощения за годы боли, которые мы не могли предотвратить, [хотя] находились в нашей стране, борясь за ее безопасность и мирную жизнь. Этим вечером мы собираемся вместе с вами и вашей болью на церемонии Дня памяти. И вам не нужен календарь, чтобы почувствовать боль от утраты. Есть масса других дат в этом море ориентиров, имеющихся в течение года. Его [павшего родственника] день рождения, юбилей, день, когда вы в последний раз слышали его голос, последнее объятие, и тот день, когда он ушел навсегда…

Сегодня мы все несем память о ваших близких, о картине их жизни. Хотелось бы пожелать, чтобы в этот священный день мы могли дать вам хотя бы один день отдыха от памяти, от боли. В этот день, пригласив вас сюда с болью, несомой на ваших плечах, мы стараемся хоть немного снять её с ваших усталых плеч. Это - день, когда мы будем страдать за вас, а не только вместе с вами.

Дорогие семьи, в каждой встрече с вами мы всегда снова и снова просим вас: «Выберите жизнь, пожалуйста». Ради детей, ради ваших братьев и сестер, ради ваших дедушек и бабушек, ради государства, ради нас, оставшихся здесь с вами, и стремящихся облегчить ваши разбитые сердца, и, возможно, ради самих себя.

Когда я навещаю вас, я говорю о нашей стране, которая строилась с любовью в течение 70 лет, но вижу горе утраты, поразившее вас в свое время, когда сообщение о гибели близкого человека постучало в вашу дверь, и я смотрю на вас, изумленный тем, что вы находите в себе силы снова и снова выбирать жизнь.

Я смотрю на вас и молюсь – молюсь о том, чтобы мы были достойны вашего выбора жизни, чтобы мы заслужили вашего решения встать и продолжать идти, ради жизни, ради возрождения народа, ради существования государства.

Дорогие семьи, мы несем бремя, но мы не останавливаемся ни на мгновение, мы постоянно работаем в стране, в которой сражались ваши дети. Мы соединяем руки во имя понимания: «Мы братья!» снова, и снова, и снова.

Мы обязаны всем домам, в двери которых постучала тяжелая утрата, за право расти здесь как свободный народ на своей земле (строка из государственного гимна - МС). Мы должны продолжать строить общество, чья взаимная ответственность является основой его существования, его дальнейшего процветания.

Мы должны продолжать следить за тем, чтобы отправляли наших сыновей и дочерей в бой только после того, как сделаем все возможное, чтобы они вернулись живыми. Мы будем продолжать с решимостью и стойкостью бороться в любой момент, когда война приблизится к нам. Мы будем преследовать и добивать каждого врага, вооруженные отлично функционирующей системой безопасности, и самым ценным человеческим и моральным капиталом.

С этим мы будем и впредь стремиться к миру и безопасности со всеми нашими соседями. Во имя этих обещаний, и ради надежды на то, что они сбудутся, наши дети, внуки, правнуки продолжают растить своих детей… Во имя этого обещания наши бойцы уходят глубокой ночью, уничтожают новую угрозу и строят стену из военных подвигов против нашего врага.

И мы раскрываем объятия благодарного общества, которое отринет любой страх и без пощады обрушится на любого врага, который подрывает наше право на жизнь в нашей стране, оставаясь сильным и сплочённым. Общество, которое будет знать, как продолжать спор, но помнящее, что ЦАХАЛ и его командиры – это все мы сами, и защитим их от любых нападок.

Мы принесем добро сыновьям и дочерям нашего народа. Возможно, поэтому мы сможем обратиться к вам, неся радость в ваши сердца, которые сейчас испытывают боль. Ради вас, ради ваших детей, в те дни, которые все еще впереди.

Граждане Израиля, дорогие семьи, завтра мы отметим семьдесят лет независимости Израиля. Когда наступает вечер, когда наш флаг взлетит на мачту, помните, что это – подвиг ваших любимых [погибших родных и близких], наших героев. Отсюда мы посылаем в небеса молитву о возвращении наших бойцов, пропавших солдат ЦАХАЛ и наших павших солдат, чье место захоронения неизвестно.

Мы отправляем войска в знак приветствия и признательности раненым солдатам ЦАХАЛ и всем силам безопасности, солдатам и солдаткам, для которых не закончились дни битвы, и делаем всё, чтобы они не одиноко проходили этот трудный путь к выздоровлению.

«Тот, кто благословил наших предков, Авраама, Исаака и Иакова, да благословит солдат израильских сил обороны и всех сил безопасности, охраняющих нашу страну и города, от границы Ливана до пустыни Египетской и от великого моря до реки Иордан, по суше и морю ». И да будет память о павших солдатах и жертвах террора благословенной, и пусть она останется в наших сердцах навсегда.

Версия для печати


Рейтинг: 5.00 (проголосовавших: 6)
Просмотров: 8091

Добавить в закладки | Код для блога
Предварительный просмотр:
Сайт Марка Солонина
Речь президента Израиля на церемонии в День Памяти солдат ЦАХАЛ и жертв террора
.

Уважаемые пользователи! Если в ходе ознакомления с данным материалом у вас появилось желание задать вопрос лично Марку Солонину, предлагаем воспользоваться страницей обратной связи.

2016
2013
2012
2011
Copyright Mark Solonin
Создано brandangels.ru
Использование материалов сайта разрешается при условии ссылки (для интернет-изданий — гиперссылки) на solonin.org
Отправить сообщение Марку Солонину