13.07.11

Их нравы

Просматривая в Интернете (благо, я сейчас назначил себе отпуск, и время для праздного чтения появилось) отклики на наш с А.Исаевым "Клинч" в эфире "Эхо Москвы", я обнаружил отзыв некоего Валерия Голицына. Не ведаю, в каком бы он предмете был знатоком. Поиск по ключевым словам "историк В.В.Голицын", "автор В.В. Голицын", "книга В.В.Голицын", "исследование В.В.Голицын" результатов не дал. В интернет-каталоге диссертаций (http://www.dissercat.com) данный г-н также не обнаружился. Судя по тому, что он сам себе выбрал ник "Архивариус" (а также известно о его участии в выпуске сборников документов из военных архивов РФ), сей г-н числится по военно-архивному ведомству. Другими словами, он один из тех, кто, конечно же, не определяет государственную политику противозаконного засекречивания документов периода 2МВ, но бессовестно (слово "добросовестно" в подобном контексте смотрелось бы неуместной шуткой) проводит её в жизнь.


Мое внимание г-н Голицын привлек тем, что он все время бегает и смеётся. Как ушибленная кирпичом девочка в известном анекдоте:

"Послушал "Клинч". Посмеялся. Первая мысль - зачем Исаев в очередной раз садится за стол с откровенным графоманом и ничтожеством? …Отдельно насмешило местечково-раздутое Эго автора "бочек и обручей". Это когда он попросил оппонента его не перебивать "ни в коем случае"… Отдельно позабавила типическая картавость Марка Семеновича. Над физическими недостатками смеяться неприлично и недостойно, но уж больно Солонин карикатурен. Во всём". (http://russiainwar.f.qip.ru/?1-12-0-00000085-000-80-0)

 

И на сайте, который г-н Голицын-Архивариус администрирует, он не может удержаться от распирающего душу смеха: "Самое смешное, что там ("там" - это на нашем сайте www.solonin.org) сам Солонин един во многих лицах. С десяток присутствующих там и самых активных "пользователей" - это и есть сам Маркуша, измученный пенсионерским безделием". (http://russiainwar.f.qip.ru/?1-12-0-00000048-000-0-0-1309535604)

 

Такое смелое заявление тут же вызвало вопросы. Причем какие интересные! Забаненый на нашем сайте с год назад Alick удивился. С гордостью за человечество подчеркиваю - удивился, а не побежал (хотя и имеет основания "иметь на меня зуб") разносить эту мерзость по всей Сети: "??? Не ожидал... Это можно подтвердить?"

 

Голицын "за свой базар" немедленно отвечает. Легко и непринужденно сообщает, что соврал: "Это, как и "концепция Солонина", не имеет подтверждения".

 

Если Алика в данном случае интересовала Чистая Правда, то г-н Закорецкий (широко известный в узких кругах товарищ) подошел к вопросу с сугубо практической точки зрения. Установив с помощью Википедии дату моего рождения, он спрашивает: "Это на какой он "пенсии"? Военной? За тяжелые условия работы кочегаром? Я б тоже хотел. Дайте два!"

 

И на этот вопрос у нашего "Архивариуса" готов ответ. Как всегда, основанный на глубоком знании предмета: "По здоровью. Как жертва режима и тайный диссидент. Нормальная в Израиле практика".

 

Да, друзья мои, я понимаю, о чем вы подумали ("и на кой ляд М.С. вынуждает нас разглядывать словесные испражнения очередного Интернет-хама?"), но не спешите с выводами. Без причины я бы вас не беспокоил…

На следующей странице Форума г-н Голицын рассказывает (с выражением в лицах) некий разговор, в котором он, якобы, участвовал: (http://russiainwar.f.qip.ru/?1-12-0-00000048-000-80-0). Для удобства чтения я набрал красным цветом реплики собеседников г-на Голицына (а из уважения к языку Пушкина исправил с десяток грамматических ошибок):

"Назвать профанационный бред концепцией нельзя. Солонин - яркий пример активного дилетанта-графомана. Это уже доказано и разобрано много раз. Приведу небольшой отрывок из моего разговора со шведским профессором Леннартом Самуэльсоном (специализируется на советской танковой промышленности и отлично говорит по-русски) и известным московским историком Геннадием Костырченко (д.и.н), специализирующимся на еврейских и военно-авиационных темах, в котором я предвзято и зло поделился своим мнение о "концептуалисте".

Самуэльсон:

- Валера! А кто такой Солонин и почему его печатают? (на лице крайняя степень удивления).  Я читал его книжку. Это же бред!

- Солонин? Пенсионер из Самары. Его выгнали с работы за профнепригодность, и он стал бороться с режимом, работая в котельной. Потом он уехал в Израиль "искать Родину" и вернулся оттуда историком (с иронией)

- Понятно! А то я не понял сразу. Он пишет, что он авиационный инженер, а по тексту понятно, что не разбирается в авиации. Поверхностные знания по всему спектру и выдумки.

- Поляна вспахана заботливыми руками Резуна-Суворова. Должен же кто-то там постоянно пастись. Солонин как раз одна из таких овец.

- Очень похоже на правду.

Подходит г-н Костырченко:

- Я тоже слышу не первый раз эту фамилию. Солонин?! (делает ударение на последний слог) Кто это вообще? Еврей?

- Провинциальный знаток периода и специалист по режиму.

- Ну, то, что он не историк, я и так понял. А откуда он взялся?

- Геннадий Васильевич! Он взялся ниоткуда. 80% фамилий на книжных полках сейчас имеют именно такое происхождение. Ниоткуда. Чем громче завизжишь, тем больше продашь.

- Ну, я сам не читал, и читать такое, сам понимаешь, времени просто нет. Но знакомые уже пару раз спрашивали: "Кто такой этот Солонин?" (делает ударение на последний слог)

- Ответ простой. Солонин - кухонный "теоретик" и шарлатан".

 

Московский историк, который "не читал, но и так всё понял", мне не интересен, а известнейший одесский анекдот ("Софочка, ты меня прости, но все говорят, что твой сынок Изя спит с мальчиком! - Ой, вэйз мир…А этот мальчик еврей?") я и без него слышал, в гораздо лучшем исполнении. Совсем другое дело - мнение "шведского профессора", который "читал книжку". Вот тут я взволновался не на шутку - а вдруг я вправду за долгие годы после окончания КуАИ последние остатки инженерной квалификации подрастерял? Швеция в авиационном мире страна не последняя, тамошние профессора дело знают… С другой стороны, г-н Голицын врет, как дышит, и весь описанный выше разговор мог быть им вымышлен от начала и до конца. Чему верить, дорогая редакция?

 

К счастью, мы живем в Новую Эру, в эпоху Интернета. Через полчаса все нужное я уже узнал. Вау! А интересно-то как!

 

Жил да был молодой (1948 г.р.) человек. Звали его, да и теперь так зовут, Леннарт Самуэльсон (Lennart Samuelson). Учился он в Стокгольмском университете, в 1970-1971 г.г. стажировался на экономическом факультете МГУ, освоил русский язык. В 1973 г. начинает работать над диссертацией - но что-то у него не заладилось. Пять лет аспирантуры (с 73 по 78 г.г.) закончились ничем. "Недоступность советских архивов для иностранных исследователей не позволила подготовить диссертацию". Что ж, это может быть и правдой. Последние годы брежневщины, маразм крепчал с каждым днем, архивы были недоступны и для большинства обладателей советского паспорта, что уж там говорить про иностранца…

 

Дальше - совсем худо. Выпускник факультета экономики Стокгольмского университета работает гидом-экскурсоводом-переводчиком. И так - до 40 лет. Надежды на светлое будущее тают, и вдруг судьба делает крутой поворот. Леннарт Самуэльсон поступает на работу переводчиком в Стокгольмский корпункт Агентства печати "Новости" (АПН). Контора эта известная, можно сказать - известнейшая. Задачами её было рассказывать трудящимся Запада, бьющегося в тисках третьего этапа всеобщего кризиса капитализма, о достижениях Страны Советов, доносить голос прогрессивной, но пока еще буржуазной, общественности до советских людей, а также кое-где порой выступать в качестве "крыши" для сотрудников другой, не менее известной и могущественной конторы.

 

После того (заметьте, я не сказал - "в результате того"), как Леннарт поработал в АПН, всё у него в жизни стало получаться как нельзя лучше. Не имеющего научной степени 43-летнего выпускника принимают на работу в Институт экономической истории Стокгольмской школы экономики. Через пять лет, в 1996 году он защищает, наконец, диссертацию по теме: "Советское оборонное планирование 30-х годов" (видимо, проблемы с доступом к архивам благополучно разрешились). В том же году Самуэльсона принимают на работу в Шведскую военную академию.

 

Научные интересы "молодого" (48 лет от роду) ученого охватывают все новые и новые аспекты советской истории: он посещает Челябинский "танкоград" и пишет книгу «Красный колосс на гусеницах", он глубоко проникает в мир российской деревни и редактирует книгу "Крестьяне и большевики. История сельской России", и в ГУЛАГовской теме он мастер - в 2009 г. в соавторстве с Владимиром Хаустовым выпускает книгу "Сталин, НКВД и репрессии 1936-1938". Единственное, до чего пока еще не дотянулось перо Самуэльсона, так это история советской авиации… Да, забыл пояснить, Владимир Хаустов - это начальник кафедры истории Академии ФСБ РФ.

 

В одном из многочисленных интервью г-н Самуэльсон так разъяснил свое отличие от других: "То, что сегодня, спустя два десятилетия после падения коммунистической системы наши издательства, историки и ежедневные газеты изображают "коммунизм", используя выдумки 50-х гг. (или умалчивая о фактах, ставших известными после открытия архивов в 1992 г.), свидетельствует, что многие неосознанно всё еще находятся в плену у мифов “холодной войны". Вот с этими "выдумками 50-х годов" - те самые годы, когда прогрессивная общественность была глубоко уязвлена рассказами немногих уцелевших и добежавших до Запада узников ГУЛАГа - борется т.н. "профессор" ("аssociate professor" это, в привычных нам терминах, "доцент" или "старший преподаватель") Самуэльсон.

 

Не прошла мимо его внимания и такая вражеская выдумка, как "миф о голодоморе". "Как участник исследовательского проекта, который называется "Советская деревня глазами ОГПУ НКВД в 1930-1934 гг." - говорит Самуэльсон - "я склонен думать, что сталинское руководство – подразумеваются и Молотов, и Каганович и другие – уже в начале 1932 года ощущало приближение голода, но не могло остановить его... Власти были озабочены не только аграрным вопросом, но и угрозой со стороны Японии в Маньчжурии, и поэтому решили остановить публикации в советской прессе по так называемым "продовольственным затруднениям" и, конечно, запретить в течение 1933 года все поездки иностранных журналистов по стране... Мы не оспариваем масштаб советской трагедии – по всему Советскому Союзу погибло тогда от четырех до шести миллионов человек. Масштаб ужасающий! Но здесь нужна более сущностная дискуссия – было ли все это целенаправленно, и почему нельзя отнести такие преступления к разряду, скажем, репрессий".

Заметьте, "сущностная дискуссия" еще не завершилась, но г-н Самуэльсон уже понял главное - никакого "террора голодом" не было! Просто власти "не могли остановить приближение голода" и делали то, что могли (оцепили обреченные районы войсками, запретили любые продуктовые посылки для умирающих, после чего погрузились в размышления о происках японского милитаризма в китайской Маньчжурии).

 

Вот так ОНИ и работают. Рука об руку. В братской семье единой.

**********************************

P.S.  Отправил ссылку на эту статью в эл. почту г-на Самуэльсона и через 4 часа получил от него ответ. С согласия г-на Самуэльсона размещаю его для всеобщего сведения:

"Уважаемый господин Марк Солонин.

Я прочитал Вашу заметку о якобы (как Вы верно заметили) состоявшемся у меня разговоре с В.Голицыным.

4 июня 2006 г. я купил в Москве две Ваши книги ("На мирно спящих аэродромах" и "22 июня") и начал читать их с намерением написать обзорную статью о новой российской военно-исторической литературе для скандинавского журнала, однако, по различным причинам, эта статья не была завершена. С тех пор (2007-начало 2008 г.) я работал интенсивно над завершением другого проекта, посвященного истории ВПК Советского Союза.

27 октября 2010 г. я приобрел другую Вашу книгу, "Мозгоимение. Фальшивая история Великой войны", а также многие другие книги по этой теме (в частности, сборник статей "Великая оболганная война"). У меня также есть Ваши статьи в трех сборниках серии "Великая отечественная катастрофа" (2007-2008 г.г.).

В историографическом обзоре "Советская эпоха в зеркале заднего обзора" (опубликован на шведском языке в 2010 г.) я рассказываю шведским историкам о великом множестве (1024 наименования) русских книг, освещающих историю России в 20-м веке, в том числе - и о Ваших книгах.

"Разговор" с Голицыным, который Вы воспроизводите на Вашем сайте, не мог состояться по той простой причине, что

- во-первых, я никогда не сужу об ученом по "разговорам в городе", но оцениваю его научные труды по качеству, новизне и серьезности,

- во-вторых, после чтения двух Ваших книг у меня сложилось в целом положительное мнение о направлении и методе Вашего исследования.

Иными словами, мне было незачем у кого-либо спрашивать "Кто такой Марк Солонин?"

Версия для печати


Рейтинг: 5.00 (проголосовавших: 18)
Просмотров: 24929

Добавить в закладки | Код для блога | Обсуждение в блогах: 1
Предварительный просмотр:
Сайт Марка Солонина
Их нравы
Другими словами, он один из тех, кто, конечно же, не определяет государственную политику противозаконного засекречивания документов периода 2МВ, но бессовестно (слово "добросовестно" в подобном контексте смотрелось бы неуместной шуткой) проводит её в жизнь...
  • пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ - пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
    www.peeep.us

Уважаемые пользователи! Если в ходе ознакомления с данным материалом у вас появилось желание задать вопрос лично Марку Солонину, предлагаем воспользоваться страницей обратной связи.

Copyright Mark Solonin
Использование материалов сайта разрешается при условии ссылки (для интернет-изданий — гиперссылки) на solonin.org
Отправить сообщение Марку Солонину